Сейчас Вы здесь: E-max » Кровля » Оснастка для монтажа лифтов

Оснастка для монтажа лифтов

Статья опубликована: 13-08-2017, 20:54

Оснастка для монтажа лифтовОснастка для монтажа лифтов. При определении готовности шахты будущего лифта под монтаж лифтового оборудования представитель монтажной организации проверяет:. Инструкции и другие справочные материалы поставляются вместе с каждым лифтом на электронном носителе CD-диске. В каждое упаковочное место вкладывается комплектовочная ведомость, содержащая состав данного упаковочного места и подпись лиц, ответственных за комплектацию и упаковку лифтового оборудования. Технологическая последовательность выполнения монтажных работ зависит от многих факторов, в первую очередь, от типа и конструктивных особенностей лифта, от состояния и очередности поставок лифтового оборудования, от степени готовности строительной части здания. Цифрами на рисунке обозначены следующие элементы: Главная Лифтовое оборудование Монтаж.

Документация для выполнения работ по монтажу лифта: Проект лифтовой установки поставляется заводом-изготовителем или поставщиком лифтового оборудования и содержит следующие сопроводительные документы: Различают типовые индивидуальные ППР. Для извлечения тросика из кабеля для подвески его к кабине необходимо выполнить следующее:. Крепление подвесного кабеля в шахте к уголку, установленному согласно п. Бандаж припаять к металлической оплетке припоем ПОС На клеммные рейки клеммных коробок нанести маркировку проводов в соответствии со схемами электрических соединений белой эмалью ПФ Мегаомметр имеет три зажима. При всех измерениях ручку мегаомметра вращать со скоростью оборотов в минуту. Перед началом измерений необходимо проверить мегаомметр и подсоединенные к нему провода. Для этого провода мегаомметра замкнуть накоротко и вращать ручку мегаомметра. Прибор должен показать сопротивление, равное нулю, а при разомкнутых проводах - равное бесконечности. Сопротивление изоляции замерить при отключенном рубильнике вводного устройства и снятых с панели управления предохранителях. Все выключатели, переключатели и автоматы должны быть включены. Имеющиеся по схеме заземленные провода должны быть обязательно отключены.

Все двери шахты и кабины должны быть закрыты. Электросхема должна быть переключена в режим нормальной работы. Лампы рабочего и аварийного освещения должны быть вывернуты. Сопротивление изоляции силовой цепи должно быть не менее 0,5 МОм. Проверку изоляции обмоток электродвигателя производить между обмотками и по отношению к земле корпусу электродвигателя. Для проверки изоляции между обмотками снять перемычку между ними и отсоединить обмотки от внешних цепей. Сопротивление изоляции катушек тормозного магнита проверять как по отношению к земле, так и между собой.

Сопротивление изоляции катушек тормозного магнита должно быть не менее 0,5 МОм. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм. Сопротивление изоляции должно быть не менее 1,0 МОм. После проведения замеров сопротивления изоляции составить протокол. Строительно-отделочные работы в шахте лифта производят, как правило, с установленных подмостей по всей высоте шахты. Допускается отделочные работы по шахте производить с кабины, которая должна вручную перемещаться от штурвала лебедки вниз, при этом должна быть отрегулирована и опробована система ловителей. Передача лифта под строительно-отделочные работы оформляется актом приложение 4, ГОСТ При передаче лифта под отделочно-строительные работы представитель монтажной организации совместно с представителем генподрядчика составляют перечень работ, которые необходимо выполнить при производстве отделочных работ в шахте и машинном помещении.

Примерный перечень работ см. Контроль за качеством выполненных строительных работ должен осуществлять прораб мастер, бригадир генподрядчика. По окончании строительно-отделочных работ прораб монтажной организации принимает, а представитель генподрядчика сдает выполненные работы с составлением акта приложение 5, ГОСТ Шины заземления и заземляющие перемычки должны быть окрашены в черный цвет. Боковые торцовые поверхности вращающихся механизмов канатоведущий шкив лебедки, шкив ограничителя скорости, отводные блокипресс-масленки, сливные пробки и т. На створках дверей шахты с внутренней стороны должны быть написаны номера соответствующих этажей. При групповой установке лифтов в машинном помещении оборудование, относящееся к каждому лифту, обозначить арабскими цифрами. Высота заливки пола при установке в общем машинном помещении нескольких лифтов должна быть мм. Заливка чистого пола не требуется, когда электропроводка в полу машинного помещения выполнена в каналах.

Цель опробования смонтированного лифта - убедиться, что монтаж оборудования и электропроводки выполнен в соответствии с проектом. При выполнении строительно-отделочных работ с крыши кабины опробование должно быть произведено до сдачи лифта по акту для выполнения отделочных работ в шахте. Если строительно-отделочные работы производят с подмостей, то опробование лифта следует производить I после выполнения строителями отделочных работ. Правильность подключения электродвигателя проверяют визуально, сличая маркировку проводов, подключенных к клеммам на панели управления и на электродвигателе, с маркировкой клеммных реек. Проверить рычаги колодок и сами колодки, зазор между тормозной полумуфтой и колодками, а также зазор между якорем и ярмом тормозного магнита. ВСН 210-80 Инструкция по монтажу лифтов. Зазор между тормозными обкладками и поверхностью тормозной полумуфты должен быть равен 0,8 мм и быть одинаковым для обеих тормозных колодок, проверку производить при расторможенном тормозе. Зазор между якорем и ярмом для короткоходового электромагнита должен быть равен 4 мм, для длинноходового - 20 мм. Проверку производить щупом рис. При необходимости произвести регулировку зазоров между фрикционными обкладками и поверхностью тормозной полумуфты, между якорем тормозного магнита и ярмом.

Для тормоза с короткоходовым электромагнитом регулировку производить следующим образом:. Эти зазоры должны быть в пределах 0,8 мм и быть одинаковыми для обеих тормозных колодок. Регулировку рабочих зазоров тормозного устройства с длинноходовым электромагнитам рис. Зазор между фрикционными обкладками и тормозной полумуфтой должен быть в пределах 0,8 мм. Рабочая поверхность тормозной полумуфты должна быть ровной, без следов выработки и чистой от масла и грязи. Фиксаторы должны надежно фиксировать тормозные колодки и не мешать их самоустановке при торможении. Электромагнит должен срабатывать четко, его катушки должны быть прочно закреплены и не гудеть при работе. Опробование лифтовой установки начинать с проверки посадки кабины на ловители, для чего:. При испытании ловителей и ограничителя скорости, а также при управлении кнопками приказа из машинного помещения находиться в кабине или на ее крыше запрещается. Проверить надежность посадки кабины на ловители, для чего выключить ВУ и штурвалом вручную попытаться опустить кабину. Если кабина села на ловители, перемещение кабины не произойдет.

Вручную штурвалом снять кабину с ловителей и проверить путь торможения и одновременность срабатывания ловителей линейкой и уровнем. Минимальный путь торможения кабины не должен превышать значений, указанных в табл. Проверку посадки кабины на ловители для выжимных лифтов производить аналогично вышеописанному за исключением того, что на ограничителе скорости необходимо до начала испытаний ослабить затяжку скобы рис. После проведения испытаний необходимо поднять палец, установить скобу в исходное положение и закрепить ее болтом. Растормаживание лебедки вручную производить путам нажатия на рычаг тормозного магнита. Удерживать тормозные колодки в разжатом положении каким-либо механическим способом запрещается. Произвести испытание ограничителя скорости, для чего: При движении кабины вниз с номинальной скоростью ограничитель скорости должен сработать и кабина сесть на ловители. Регулировку производить путем уменьшения сжатия пружины см. Произвести пробных пуска лифта вверх и вниз. Ограничитель скорости при этом не должен сработать. После испытания ловителей составить акт или сделать запись в журнале бригадира.

Зазор между дверью кабины и всеми дверями шахты должен быть одинаковым и соответствовать проекту. Пластина шунта должна располагаться в пазу датчика симметрично и перекрывать паз на глубину мм. Боковой зазор между пластиной шунта и пазом датчика с одной из сторон должен быть в пределах мм. При положении кабины на уровне точной остановки датчик должен располагаться по середине шунта. Ролик рычага шахтной двери должен заходить в скобу не менее чем на 10 мм, регулировка достигается изменением длины консоли оси ролика в резьбе с последующей фиксацией ее контргайкой. При этом следует иметь в виду, что зазор между торцом ролика и порогом кабины должен быть не менее 14 мм рис. Зазор должен быть не менее 14 мм рис. Зазор между цилиндрической поверхностью ролика и отводкой должен быть равен мм. Расстояние от головок прижимов до башмаков кабины должно быть не менее 12 мм рис. Зазор между торцом оси ролика и комбинированной отводкой должен быть не менее мм. Зазор между комбинированной отводкой и рычагом этажного переключателя должен быть в пределах мм рис. Зазор должен быть не менее 6 мм. Отводка на кабине должна быть установлена таким образом, чтобы при нажатии на ролик автоматического замка ригель освободил защелку, а ДЗ разорвал бы электрическую цепь. Поверхность качания ролика должна полностью совпадать с рабочей частью отводки. Регулировку производить шпилькой, на которой закреплен ролик. При проверке регламентированных зазоров между кабиной и элементами оборудования, установленного в шахте лифта, а также при наладке и регулировке лифтового оборудования, разрешается перемещаться, находясь на кабине, если:. В лифтах, оборудованных односкоростным приводом кроме малогрузовых лифтовразрешается перемещаться, находясь на кабине, сверху вниз. При этом управление движением должно осуществляться из кабины от кнопок приказа. Регулировка тормоза, ловителей, проверка зазоров между элементами оборудования кабины и шахты описаны в разделе 19 настоящей инструкции. Регулировку дверей шахты пассажирских лифтов в процессе их монтажа см. Регулировку дверей грузовых лифтов см. Регулировку дверей кабины см. Проверку зазоров между элементами оборудования см. Проверить проем между торцами открытых створок дверей шахты и кабины для лифтов с автоматическим приводом при нахождении кабины на этаже. Размер проема открытых дверей шахты и кабины должен соответствовать проекту. Регулировка достигается изменением положения кулачков рис. Проверить работу редуктора и контакта реверса электродвигателя привода дверей, для чего вставить между торцами закрывающихся створок деревянный брусок толщиной 20 мм или щуп рис. После соприкосновения с бруском или щупом створки должны открыться без рывка, что указывает на отсутствие большого зазора в червячной паре и на исправность работы механизма реверса. При необходимости проверить зазоры между штоком и скосом линейки рис. Проверить зазор между штоком и линейкой отводки. Зазор при закрытых дверях должен быть равен мм. При необходимости произвести регулировку зазора путем перемещения створок относительно каната связи. Проверка зазоров между штифтом микропереключателя и линейкой каретки двери:. Тиски слесарные с ручным приводом. Отвертки слесарно-монтажные под винт диаметром, мм: Приемка оборудования на ответственное хранение оформляется актом произвольной формы, согласованной сторонами. Установка кронштейнов производится с помощью специального кондуктора или по отвесам. Замер стрелы прогиба производится с помощью струны, натянутой по концам отрезка направляющей. В случае необходимости отрезки направляющих правятся струбцинами. При одновременном монтаже двух ниток используется траверса. В этом случае монтаж производится поэлементно, начиная с установки и закрепления нижнего отрезка направляющих. Затем последовательно устанавливаются по одному все остальные отрезки; - способ подращивания или монтаж в "нитку" используется при большой высоте шахты и наличии монтажной лебедки большой грузоподъемности. При этом способе на крюк лебедки вывешивается верхний отрезок направляющих, который поднимается на высоту самого отрезка. К нему снизу подводится и присоединяется второй сверху отрезок и т. Затем "нитка" подводится к кронштейнам и закрепляется на них; - комбинированный способ используется при большой высоте шахты и при условии, что грузоподъемность монтажной лебедки недостаточна для подъема массы всей нитки. В этом случае подращиванием собирается та часть "нитки", массу которой может поднять монтажная лебедка. Эта часть "нитки" подводится к кронштейнам и закрепляется. Допускается отклонение 0,5 мм. Контакты и блок-контактыконтакторов должны иметь провал мм и необходимый раствор зазор междуподвижным и неподвижным контактами. При осмотре магнитнойсистемы необходимо обратить внимание на следующее: Допускаемый зазор междуякорем и концом шляпки сердечника, обращенным к оси вращения якоря, не более0,5 мм. Регулировка растворови провалов контактов производится путем перемещения неподвижных контактов. Растворы между неподвижнымии подвижными контактами должны быть у размыкающихся не менее 3,5 мм, узамыкающихся не менее 4 мм. Провал размыкающихся и замыкающихся контактовдолжен быть не менее 1,5 мм. При осмотре этажныхреле необходимо осмотреть контактную систему: Подвижная система реледолжна четко возвращаться в исходное положение. Проверить на вводномустройстве вход ножей в пинцеты и зазор между губками пинцетов; ножи в пинцетыдолжны входить без перекоса. Зазор между губками пинцетов должен быть равенполовине толщины ножей. Наладочные работыпроизводить после выполнения работ по механической регулировке всех узловоборудования лифта. Сварные металлокаркасные металлические шахты лифтов Сборные болтовые металлические шахты лифтов Строительство приставных шахт лифтов Фундаменты лифтовых шахт Обрамления порталов дверей шахт лифтов Остекление лифтовых шахт Обогрев отопление лифтовых шахт Другие работы Поставка и монтаж эскалаторов. Монтаж лифтов виды монтажа и техника безопасности Сразу стоит оговориться, что производить работы по монтажу лифтового оборудования могут только специализированные организации. Техника безопасности при монтаже лифтов Первостепенным, при проведении работ по монтажу лифтового оборудования, является соблюдение требований техники безопасности. Они детально изложены в соответствующих технических документах, мы остановимся лишь на основных: При проведении работ с крыши кабины старого лифта необходимо обеспечить закрытие дверей шахты, кроме того, движение кабины разрешается только с ревизионной скоростью. Разделы сайта Магазин Производство Доставка Новости Статьи Книги Вопросы и ответы Контакты Политика конфиденциальности. Закрыть и продолжить просмотр Оформить заказ. Количество на бригаду, шт. Тиски слесарные с ручным приводом. Отвертки слесарно-монтажные под винт диаметром, мм:. Зажим для каната диаметром, мм:. По 4 каждого диаметра. На стенах шахт в непосредственной близости от дверных проемов, а при проходной кабине и с другой стороны должны быть нанесены отметки чистых полов остановок. Размеры и расположение отверстий для установки вызывных аппаратов, световых указателей, табло и ключевин замков аварийного открывания дверей должны соответствовать размерам, указанным на установочном чертеже. При расстоянии между остановками более 15 м в шахте лифта должны быть предусмотрены временные монтажные проемы размерами x мм с шагом не более 15 м. Размеры машинного помещения, привязка отверстий в полу машинного помещения и монтажного проема их размеры, а также размеры дверного проема и тумб с закладными деталями должны соответствовать размерам, указанным на установочном чертеже. Машинное помещение должно иметь ввод электроэнергии и заземления в местах, указанных на установочном чертеже, а также закладную деталь с петлей или монорельс для подъема оборудования. Дверь в машинное помещение должна быть обита листовым железом по асбесту, иметь вентиляционную решетку и врезной замок. Вокруг отверстий в полу машинного помещения должны быть устроены бортики высотой не менее 75 мм над уровнем пола проверку выполнения генподрядчиком работ в машинном помещении допускается производить по мере их готовности согласно графику совмещенных строительно-монтажных работ. Помещение для мастерской выделяет генподрядчик в непосредственной близости от места установки лифтов. Мастерская должна быть оборудована отоплением, освещением, стеллажами, столом и табуретками иметь дверь, запирающуюся на замок. При наличии у монтажной организации своих передвижных мастерских рис. Перед эксплуатацией следует проверить соответствие мастерской техническим условиям. Подсоединение мастерской к сети электроснабжения производит обслуживающий персонал генподрядчика. Ответственным лицом за противопожарную безопасность и электробезопасность должен быть назначен представитель монтажной организации. К началу монтажа лифтовое оборудование должно быть складировано или в зоне действия строительного башенного крана при производстве монтажа лифтов укрупненными узламиили в непосредственной близости от входа в здание, где устанавливается лифт при отсутствии строительного крана. Площадка для складирования должна быть ровной и чистой. Независимо от наличия упаковки под лифтовое оборудование должны быть подложены деревянные подкладки, чтобы исключить его сползание или опрокидывание, а также, чтобы обеспечить свободный доступ к отдельным сборочным единицам местам. Механические узлы лифтов с установленным на них электрооборудованием кабины, двери шахты, ограничители скорости, масляные буферы и другие узлыа также стальные канаты следует хранить в закрытых помещениях. Механические узлы лифтов, на которых не установлено электрооборудование направляющие кабины и противовеса, каркасы и грузы противовеса, опорные балки, трубы электроразводок и другие узлы хранят под навесами или в помещениях. Бригада монтажников должна быть оснащена комплектом инструмента, монтажными приспособлениями и контрольно-измерительными приборами согласно номенклатуре, указанной в табл. Перед началом монтажа мастер производитель работ должен проверить наличие исправность у монтажной бригады инструмента, монтажных приспособлений, грузоподъемных механизмов, защитных средств и контрольно-измерительных приборов, а также доукомплектовать их, если этого требует производственная необходимость. Если в ППР применяются монтажные приспособления и оснастка, которые не являются типовыми, то они должны быть заранее изготовлены в монтажном управлении или на участке и доставлены на объект к началу выполнения монтажных работ. При выполнении монтажных работ бригада, если этого требует производственная необходимость, может использовать специальный инструмент, входящий в комплект поставок лифта. Перечень специализированного инструмента см. Перед началом работ по монтажу лифтов бригадир должен получить у производителя работ прораба наряд на выполнение работ, ознакомиться с его содержанием и расписаться в получении. Если условия монтажа лифтов не позволяют применить типовое решение, оговоренное настоящей инструкцией, то бригаде должна быть выдана технологическая записка или ППР, утвержденные главным инженером монтажного управления. Бригадир, прибыв на объект монтажа, должен получить у представителя генподрядчика заказчика в одном экземпляре: Документация, принятая ранее представителем монтажной организации при приемке строительной части лифтовой установки согласно разделу 2. Объем документов, необходимых для выполнения монтажных работ, может быть изменен в зависимости от особенностей строительной части лифтовой установки и типа лифта. До начала монтажа бригада обязана ознакомиться с технической документацией завода-изготовителя, настоящей инструкцией, технологической картой на монтаж данного лифта, а если он не типовой - с ППР или технологической запиской, утвержденной главным инженером монтажного управления. При производстве работы бригада обязана строго придерживаться положений, определенных в перечисленных документах. Кроме того, прораб мастер должен провести инструктаж на рабочем месте. Монтажная организация оборудование лифта принимает в монтаж после готовности строительной части шахты и приямка, а также выполнения организационно-технических мероприятий, указанных в разделе 2. Приемку механического и электрического оборудования производят по комплектовочной ведомости завода-изготовителя. Наличие оборудования проверяют по упаковочному листу, вложенному в каждый ящик. При приемке оборудования необходимо обратить внимание на: Обнаруженные при приемке несоответствия оборудования проекту, некомплектность, повреждения, необходимость ревизии и другие дефекты должны быть отражены в акте проверки состояния и приемки оборудования в монтаж приложение 3, ГОСТ и устранены заказчиком согласно акту. Принятое в монтаж оборудование подлежит расконсервации с полным удалением консервирующих смазок и покрытий. Расконсервацию производить промывкой деталей в веретенном масле или керосине с последующей смазкой деталей согласно таблице смазки, приведенной в инструкции по эксплуатации. Время выдержки канатов в ванне не должно превышать 60 мин. По окончании приемки оборудования в монтаж следует разобрать весь крепеж по размерам, на каждый болт подобрать гайку и шайбу, навернуть гайки на болты и разложить винты, болты и гайки в деревянный ящик по соответствующим секциям. Вынуть из ящиков и перенести в мастерскую кнопки вызова, световые указатели и табло, вводное устройство, ограничитель скорости, трансформаторы, датчики, подвесной кабель, этажные переключатели, электропроводку, этажные клеммные коробки, шунты, весь крепеж электропроводки. Мастерская по окончании рабочего дня должна быть закрыта на замок и сдана сторожевой службе генподрядчика под охрану. Технологическая последовательность производства монтажных работ зависит от состояния поставок лифтового оборудования на объект монтажа и степени строительной готовности шахты и машинного помещения. Поступающее с завода-изготовителя на производственно-комплектовочную базу монтажного управления оборудование лифтов после распаковки и проверки комплектности доставляют на специально оборудованные рабочие места для подготовки его к монтажу. Все работы по подготовке лифтового оборудования к монтажу выполняются в соответствии с разработанными технологическими картами. На производственно-комплектовочной базе осуществляют: При наличии на объекте строительного крана доставку оборудования выполняют краном. Доставку оборудования можно производить заранее, до начала монтажных работ, или частями. Предварительно в непосредственной близости от шахты лифта на отметке машинного помещения подготавливают площадку и согласовывают место складирования и сроки хранения с представителем генподрядчика прорабом. ИНСТРУМЕНТ И ОСНАСТКА БРИГАДЫ ПО МОНТАЖУ ЛИФТОВ. На площадке складирования необходимо подготовить оборудование к подъему: При неперекрытых шахте и машинном помещении доставке с помощью крана к месту установки подлежат: При перекрытой шахте и неперекрытом машинном помещении доставке с помощью крана подлежат: При нижнем расположении машинного помещения и перекрытой шахте лифта кран следует использовать только для доставки оборудования к зданию. Подъем на крышу здания пакета направляющих кабины и противовеса, а также труб электроразводок по шахте и машинному помещению производить траверсой рис. Двери шахты, если они поступают с завода-изготовителя в контейнере, следует на крышу здания доставлять вместе с контейнером. Строповку контейнера производить за скобы двумя ветвями четырехветвевого стропа рис. При поставке дверей в пакетах строповку производить, как показано на рис. При доставке на крышу здания кабин использовать специальное приспособление, которое закрепить в верхней балке кабины болтами. Строповку кабин производить как изображено на рис. Строповку лифтовых лебедок и панели управления производить, как показано на рис. При доставке лифтового оборудования строительным краном использовать стропы и траверсу, входящие в комплект крана. При доставке лифтового оборудования с использованием строительного крана надлежит пользоваться знаковой и звуковой сигнализацией. Когда на объекте отсутствует строительный кран, для доставки лифтового оборудования к месту монтажа используют монтажную лебедку. Выбор монтажных механизмов и оснастки, приведенных в табл. При доставке оборудования к месту установки необходимо: Доставку тяжелого лифтового оборудования с площадки складирования к дверному проему шахты и в машинное помещение при нижнем его расположенииа также перемещение по перекрытиям внутри здания производить ручными рычажными лебедками соответствующей грузоподъемности. При перемещении оборудования использовать катки. Волочить оборудование по перекрытиям и лестничным маршам без подкладок запрещается. При доставке лифтового оборудования через шахту в машинное помещение использовать схемы установки монтажных лебедок и запасовки каната, как показано на рис. При установке лебедок и запасовке каната необходимо предусмотреть дальнейшее их использование в работах по монтажу остального оборудования. Доставку тяжелого лифтового оборудования непосредственно в шахту, а также транспортирование его после подъема из шахты лифта на площадку остановки или на пол машинного помещения производить с применением подкладок, рассчитанных на массу оборудования. Производить оттяжку оборудования запрещается. При использовании монтажных лебедок по варианту I и III см. При отсутствии на объекте крана применять вариант II. Крепление монтажных лебедок производить, как показано на рис. Для крепления свободных концов каната при запасовке отводных блоков и в других случаях необходимо пользоваться специальными зажимами. Перед монтажом оборудования лифта необходимо размеры кабины вписать в размеры шахты в плане по высоте. Фактические размеры от кабины лифта до стен шахты или ее поясов ригельных балок должны быть не менее размеров, указанных на монтажном установочном чертеже, и не более указанных в "Правилах устройства и безопасной эксплуатации лифтов" ПУБЭЛ. Привязку фактических размеров шахты к габаритным размерам кабины производить шаблоном. Размер шаблона в плане должен соответствовать наружным размерам ширине, глубине кабины. Шаблоны, используемые для определения координат установки кабин, должны быть, как правило, многоразового применения изготовлены по чертежам. Шаблон устанавливают вверху шахты рис. Балки до установки на них шаблона необходимо раскрепить. Для проверки положения кабины по всей высоте шахты с шаблона по его углам опускают четыре отвеса из стальной проволоки диаметром 1 - 1,5 мм. В приямке к концам отвесов привешивают груз массой 10 - 15 кг. Расстояние от низа груза до пола приямка не должно превышать мм. Для предотвращения раскачивания отвесы с грузом рекомендуется закрепить, не нарушая их вертикальности, в специальном приспособлении рис. Линейкой замерить расстояния от отвесов до стен шахты, начиная с приямка шахты рис. Замеры сравнить с проектными А, Б - З. Если окажется, что некоторые действительные размеры увеличены или уменьшены против указанных в табл. Если размеры шахт уменьшены так, что найти такое положение кабины, при котором требуемые размеры были бы соблюдены, не представляется возможным, необходимо с представителем заказчика решить вопрос о доведении шахты до требуемых размеров. После устранения дефектов строительной части шахты необходимо провести повторные замеры. Установку кронштейнов крепления направляющих производят, как правило, по специальному кондуктору. Крепление кронштейнов к стенам шахты производится путем приварки их к закладным деталям или на дюбелях рис. Болты при сборке следует установить по центрам овальных отверстий для последующей регулировки направляющих. Для выверки кондуктора с шаблона по оси кабины опустить два отвеса и закрепить их в приямке согласно разделу 5 настоящей инструкции. Кондуктор установить в шахту и прикрепить к нему кронштейны рис. Выверить кондуктор по отвесам, опущенным с шаблона, и уровню. При этом предусмотренные на кондукторе риски необходимо совместить с отвесами. Прикрепить кронштейны к стенам шахты путем приварки их к закладным. Крепление на дюбелях выполнять в нижеприведенной последовательности: При отсутствии специального кондуктора установку кронштейнов допускается производить по отвесам. Для этого с шаблона симметрично осям кабины и противовеса на одинаковом расстоянии от кронштейнов опустить по два отвеса рис. Отвесы для выверки кронштейнов допускается опускать с верхнего кронштейна, для чего линейкой выверить его положение относительно шаблона и закрепить к стене шахты одним из способов, перечисленных в п. С верхнего кронштейна по оси отверстий для закрепления направляющих или по оси комбинированного кронштейна для крепления направляющих противовеса опустить два отвеса, в приямке на отвесы навесить грузы. В приямке по спущенным отвесам установить нижний кронштейн и к нему прикрепить отвесы, спущенные с верхнего кронштейна так, чтобы не было колебаний и отвесы находились в вертикальном положении. Перед установкой на все кронштейны нанести риски по оси кронштейна и в местах прохода отвесов. Установить кронштейны на одинаковом расстоянии от обоих отвесов так, чтобы риски совместились с отвесами, выверить кронштейны по уровню и закрепить к стенам. Кронштейны должны быть установлены на определенных отметках шахты согласно установочному чертежу. Допускаемое отклонение кронштейна от горизонтали не более 1 мм на 1 м, отклонение любого кронштейна от общей горизонтальной плоскости их установки не более 30 мм. После установки и окончательной выверки направляющих приварить уголки крепления кронштейнов к их опорным уголкам. При обвязке груза стропы следует накладывать на основной массив груза раму, каркас, корпус без узлов, перекруток и петель. Под ребра груза подкладывают прокладки, предохраняющие стропы от повреждения. Строповать груз необходимо таким образом, чтобы обеспечивалось его устойчивое положение при перемещении. Строповку грузов, снабженных петлями, рым-болтами, цапфами производят за все предусмотренные для подъема петли, рым-болты, цапфы. При подъеме груза необходимо предварительно поднять груз на высоту - мм, проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения ветвей стропа, действие тормоза грузоподъемной машины и только после этого поднимать груз на необходимую высоту. Перед горизонтальным перемещением груза необходимо убедиться в том, что груз поднят не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов. Необходимо также следить за чем, чтобы под поднятым грузом не находились люди. При перемещении громоздких и длинномерных грузов для предотвращения их разворотов применяют специальные крюки или оттяжки. Рабочие, производящие погрузо-разгрузочные работы, должны быть обучены по специальной программе и хорошо знать сигналы, применяемые при перемещении грузов. Перемещать грузы весом выше 50 кг вручную следует лишь в исключительных случаях на расстояние не более 50 м и только по горизонтальному пути. При производстве погрузочно-разгрузочных работ вручную предельная норма переноски грузов по ровной горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать: Переносить грузы на носилках по горизонтальному пути допускается только в исключительных случаях на расстояние не более 50 метров. Тяжелые штучные грузы, а также ящики с грузом перемещают с помощью ломов или других приспособлений. Погрузочно-разгрузочные работы с катящими грузами бочки, барабаны с канатом, кабелем и др. Рабочие при этом должны находится сбоку поднимаемого или опускаемого груза. Баллоны со сжатыми газами перемещают только на специальных тележках или носилках. Штучные грузы после их погрузки в транспортные средства закрепляют так, чтобы не было их самопроизвольного смещения во время транспортирования. Лестницы должны быть испытаны, иметь специальные устройство, предотвращающие возможность сдвига и опрокидывания при работе на них, при необходимости верхние концы лестниц должны иметь специальные крюки. Расстояние между ступенями переносных лестниц и раздвижных лестниц-стремянок должно быть в пределах 0,15 - 0,25 м. Ступени деревянных лестниц должны быть врезаны в тетивы, которые через каждые 2 м скрепляются стяжными болтами. Деревянные лестницы изготовляются из пиломатериалов хвойных пород не ниже второго сорта и могут иметь длину не более 5 м. Лестницы-стремянки должны быть оборудованы устройствами, исключающими возможность их самопроизвольного раздвижения. Производить небольшие объемы работ вручную с приставных лестниц, рабочий может стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестниц. К электросварочным работам при монтаже и замене лифтов допускается персонал, имеющий соответствующую подготовку, не ниже 2-й группы по электробезопасности и разрешение на производство огневых работ на данном объекте. Перед началом работ бригадир должен проверить, чтобы сварочный аппарат был подключен только через закрытый пусковой рубильник с блокированным устройством, исключающим возможность присоединения и отсоединения проводов от зажимов, когда последние находятся под напряжением. Подключение первичной цепи переносного распределительного пункта ПРП и передвижной сварочной установки должно осуществляться гибким проводом марки ШРПС, КРПТ, ПРН, ПРГН или аналогичным. Длина проводов кабеля между ПРП и передвижной сварочной установкой должна быть не более 10 м. Подключение к электросети сварочных установок должно производиться дежурным электромонтером генподрядной организации или заказчика. Сварочные установки должны быть заземлены, кроме заземления корпусов электросварочного оборудования, необходимо заземлить зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию обратный проводник. Вторичная цепь сварочного трансформатора должна соединяться с электродержателем гибким шланговым кабелем сечением не менее 35 мм2. В качестве обратного провода, могут служить гибкие провода, а также, где это можно, стальные шины любого профиля достаточного сечения, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция. Запрещается использовать в качестве обратного провода контур заземления, трубы санитарно-технических сетей водопровод, газопровода также металлические строительные конструкции зданий и технологическое оборудование. При производстве электросварочных работ на открытом воздухе над установками и сварочными постами должны быть сооружены навесы из несгораемого материала. При отсутствии навесов электросварочные работы во время дождя или снегопада должны быть прекращены. Не допускается проведение электросварочных работ на постоянных и временных постах без принятия мер, исключающих возможность возникновения пожара. Приступать к проведению электросварочных работ можно только после выполнения требований пожарной безопасности. При проведении сварочных работ на высоте 4 м должны устраиваться леса или площадки из несгораемых материалов. При отсутствии лесов площадок электросварщики должны пользоваться огнестойкими предохранительными поясами и страховочными канатами с карабинами, а также специальными сумками для сбора огарков электродов.



Кроме того, рекомендуем: